Minden embernél megragadható valamilyen alap-beállítottság a boldogságra. Sok más tulajdonság is bizonyára ott van bennünk: irigység vagy jóság, aktivitás vagy visszahúzódás, önzés vagy áldozatkészség stb. A boldogság iránti fogékonyságon például elég nehezen tud változtatni a külvilág. Szélsőséges esetekben persze igen, de akkor is csak átmenetileg. Ha egy tízpontos skálán kellene elhelyeznünk Abelard boldogság-beállítottságát, akkor ő 7-es pontot kaphatna, míg Eloise 6-ost. Viszont Abelard mozgása 6 és 8, míg Eloisé 4 és 10 közötti. S ne gondoljon senki mániákus depresszióra. A mániákus depressziós ember hangulata akkor is ingadozik, mikor a környezete erre semmilyen okot nem ad. Eloise-ra viszont nagyon is hatott, hogy milyen helyzetben volt, vagy hogy épp mit gondolt önmagáról. Nem a hormonok játékának volt kiszolgáltatva, hanem egyszerűen csak erősebben reagált mindenre.
Abelardon az sem sokat változtatott, ami a férfiasságának
elvesztése során történt vele, legalábbis a küzdőképességén, alkalmazkodásán,
kíváncsiságán szinte semmit, és nem változtatott rajta a börtön sem, melynek
eseményei túlnőnek már a történet keretén. Ő saját állandóságát azzal
magyarázta, hogy azért ilyen, mert van hite. Valójában viszont nem annak
köszönhette a lelke fiatalságát, hogy volt hite, hanem azért volt tartós a hite
is, mert a lelkén nem fogott a külvilág. Akinek a lelke nem bizonytalankodó, az
könnyen meg tudja tartani a hitét, vonatkozzon az a hit az élet ateista
értelmére, az emberekre vagy a keresztény vallásra. S most haladjunk csak
tovább a vallásos hittel mindig összhangban lévő Abelard egy másik
jellegzetessége felé.
Ha választania kellene a szerzetesrendek közül, akkor az
Abelard-típusú pozitív életszemléletűek a ferenceseket választják, a
kételkedők, de magukat a helyes irányra rákényszeríteni akarók pedig a
jezsuitákat. Abelard tehát a helyén volt, míg Eloise változott. Csúszkált a
ferencesek, a jezsuiták vagy a
szabadkőművesek életszemlélete közt, hol ezt, hol azt találta vonzóbbnak.
Politikai érzékenysége, érdeklődése és figyelme szélesebb volt, mint
Abelardnak. Személyes fejlődésében változott a szabadság iránti vágyból a rend
szeretetébe, aztán a börtönben vissza a szabadságvágyba. Eloise nem olyan
emberként fog kikerülni a börtönből, mint ahogy bekerült. Egyformán növekszik a
tudatosság iránti igénye, és az ésszel fel nem fogható dolgok iránti vonzalma.
Abelardnak a vallási rítusok olyanok voltak, mint másnak a
levegő, természetes. Nem okozott külön örömöt, nem figyelt rájuk különösebben,
és nem váltottak ki belőle érzelmeket. Ezért aztán más rítusok viszont
idegenként és ijesztően hatottak rá. Talán racionálisan fel tudta őket
dolgozni, de az első érzelmi reakciói sose voltak pozitívak. A mássággal neki
mindig munkája volt, ám élete során folyamatosan edződött, hiszen Romániában,
aki folyamatosan mozgásban volt, annak a legkülönbözőbb nyelvekkel,
kultúrákkal, szokásokkal, vallásokkal kellett találkoznia, és Abelard mindig
tudott ezekhez alkalmazkodni, rendkívül gyorsan el is fogadtatta magát, bárhová
küldték. De ez mindig konkrét megismerésekhez kötődött, és ha új idegen szokásokkal
találkozott, megint elölről kellett kezdenie mindent.
Eloise számára semmilyen rítus nem volt magától értetődő,
mégis nyitottabb volt mindegyikre. Meglátta saját családjában is a kulturális
lenyomatot. A politikai érzékenységet, úgy vélte, apja felmenőitől, a zsidó
óvatosságból örökölte, anyjától meg a keménységet és az elszántságot. Abelard
örökségként inkább a precízséget és a bohémságot nevezhette volna meg. Anyja
volt bohém természet, bármilyen kalandba hajlandó volt belemenni, amiről aztán
a faluban mesélhetett. Abelard egyfelől bohémnak, másfelől szent asszonynak
tartotta, akit a többiek valóban követtek is. Abelard és Eloise hasonlított
abban, hogy mindkettejük felmenőinek ellentmondásai keveredtek bennük. Igen
hasonlítottak egymásra abban is, ahogy szerelmüket megélték. Nemcsak Abelard
látta szépnek Eloise-t, de fordítva is így volt, sőt, Eloise minden szeretkezés
után nemcsak gyönyörködött Abelardban, de ki is mondta, mikor hozzábújhatott:
„olyan szép vagy”.
Eloise nyitottabb volt a másság iránt, de nem volt számára
magától értetődő vagy otthonos semmi pusztán attól, hogy valamibe
beleszületett, és ismerte. Ettől még nem szokta meg. Ráadásul vonzalmai a
rítusok iránt abból is táplálkozott, hogy rá mindezek érzelmileg hatottak. Egy
misén az úrfelmutatásnak, a különböző vallási ünnepeknek számára jelentősége
volt. A teológiát nem azért tanulta, mert a logikai és erkölcsi okosság
grádicsain akart fejlődni, hanem mert őt mindez valahol megérintette.
Tudásvágya más természetű volt, mint Abelardé, lázadóbb és bizonytalanabb, még
akkor is, ha a prédikációiról ismert Abelardot a környezete forradalmárnak
tartotta, Eloise pedig nem vállalt fel ilyen szerepet soha. Abelard
kreativitása az önbizalmából fakadt, mert meglévő ismereteiből építkezett,
Eloise bizonytalansága viszont külső kapaszkodókat keresett, s a börtönben
mestere Raluca lett. Itt kezdett új utakra találni. Egyre kevésbé érdeklődött a
kereszténység iránt, és egyre inkább vonzónak találta a szabadkőműveseket.
Főként az tetszett neki, hogy van benne mindenféle rituális elem, és az mégsem
valamiféle mágia, se nem szentség, csak tisztelet. Tisztelet az összes vallásos
szimbólumnak, tisztelet a szabadságnak. Tudta, hogy Abelard a rituális
szófordulatokat hókuszpókuszoknak tartaná, de megbizonyosodott arról, hogy ezek
nemigen különböznek a keresztények más természetű hókuszpókuszaitól. Csak
utóbbi önmagát liturgiának tartja, de ha úgy vesszük, ezek éppolyan
hókuszpókuszok.
Más dologban is talált hasonlóságot a szabadkőművesek és a
keresztények közt. Például amikor Raluca arról beszélt, hogy a fokozatokat,
melyeket meg lehetett szerezni, intellektuális érdemhez kötik, a szimbólumok, a
hagyományok és ki tudja még minek az ismeretéhez, meg hogy a fokozatok
megszervezésének mániákusa a férje és a titkos barátai, ebben ráismert Eloise a
jezsuitákra. Mindez vonzotta, ezzel szemben Abelard remete barátjára nézett
fel, és állandó nyűgként tekintett minden fokozatiságra, legyen az a Securitatéé,
a tudományé vagy saját egyházáé. Szerzetesrendjének fokozatai volt csak kivétel
ez alól, itteni vezetőit szerette. Az, hogy csak bizonyos vizsgák és tudás
megszerzése után legyen lehetőség belépni a következő grádicsban ücsörgő
társaságba, Eloise-t nem zavarta, Abelard viszont sznobizmusnak tartotta, és
inkább érezte jól magát a cigányok közt, ahol a legkisebb gyerek is, ha elég
erős volt a hangja, odaszólhatott a legtekintélyesebb öreghez.
Mindennek ellenére, Raluca elbeszélése alapján úgy tűnt,
mintha a szabadkőművesek ideológiájában egy szabadságszerető társaság volna.
Amit pedig Raluca is hókuszpókuszoknak nevezett, azokat Eloise inkább
szertartásoknak. Raluca így mesélt a házasságáról:
– A testvérek ünnepélyesen figyeltek, a főmester pedig azt
mondta nekünk, amikor a számomra teljesen értelmezhetetlen szimbólumok előtt
álltunk: „intézményünk szelleme, melyet szeretet és béke hat át,
figyelmeztessen benneteket mindig arra, hogy a házasságotoknak megértésen kell
alapulnia, és felbonthatatlan”.
– Ez szép – mondta Eloise –, olyasmi, mint az Egyházé. És a
szabadkőművesség akkor maga is vallás? Azért kérdem, mert a vallások nem
érdekelnek.
– Ha vallás volna – felelte Raluca –, akkor a
hókuszpókuszaikat nem szertartásnak, hanem liturgiának neveznék. A
szertartásaikat nem vezetik vissza Istenig, nem szakrálisak. Emberek találták
ki Isten dicsőségére, de nem gondolják, hogy be vannak kötve Istenbe, istenekbe
vagy valamiféle abszolút bölcsességbe, ahogy a buddhisták vagy bármelyik más
vallás. Istenhez fordulnak a szimbólumaik egy részével, de nincs ez a szakrális
kötelék. A rítusokból vettek el a vallásokból, a külsőségekből, és a külsőségek
rabjaivá váltak.
– Mit vettek át?
– Például az őskeresztények mivel féltek, hogy rájuk lelnek,
őrizték a templomaikat. Csak a beavatottak vehettek részt a miséken, a
szabadkőműveseknél máig így van, ma is van ajtóőr. Vagy – elemezte tovább
Raluca a vallással szembeni jelenségeket – állandóan jelen van a humor. A
vallások nem nevetnek a liturgiáikon, mert az szentségtörésnek számítana, de
ahol nincsenek szentségek, ott lehet nevetni. Rítusokon is tudnak mulatni. A
szabályok és a szokások magukért a szabályokért vannak, nem Istenért. Persze
lehetnek tudatos vagy nem tudatos funkcióik, de én ezekbe már nem látok bele.
Néha az az érzésem, hogy ez az egész a férfiaknak van kitalálva, az ő grandiózus
énjük kiélése, a természeti népek titkos férfiöröme, ahol fontosnak érezhetik
magukat.
– Nem hiszem – vetette ellen Eloise –, mert mióta arról
beszélsz, hogy ez mégsem vallás, nekem egyre jobban tetszik. Mindez, úgy érzem,
nekem való.
– Engem a töménytelen mennyiségű szimbólum csak a
szépségével bűvölt el, de nem volna energiám elsajátítani a jelentésüket, csak
hogy feljebb jussak a ranglétrán, márpedig nekem úgy tűnik, hogy ezeknek
leginkább csak ez a funkciója. A szokásos pszichológiai képlet: ha megküzdesz
valamiért, azt hiszed, hogy az értékesebb. Ha sok mindent meg kell tanulnod,
hogy egy előkelőbb lépcsőn álló társaságba kerülj, akkor azt hiszed, hogy amit
tanultál, annak értelme van, s hogy a társaság valóban kivételes. Én nem vettem
észre a férjemen, hogy bölcsebbé vált volna, mióta feljebb került és mester
lett, a szimbólumok értelmezése teljesen öncélú. Persze – korrigálta magát a rabtársnő - a
feleségek sosem ismerik a férjüket, ahogy az anyák sem a gyerekeiket. Ez már
csak így van. Miért – folytatta Raluca, és hirtelen Eloise-ra nézett –, neked
volna kedved mindezeket megtanulni?
– Attól nem ijednék meg. Te úgy tekintesz akkor a férjedre,
mint akinek szüksége van arra, hogy különcködjön, fontoskodjon, és csak ennyi?
– Nem. Ezek a hálózatok, ha nem is uralják a világot, de
tényleg változtatni akarnak rajta.
– A jezsuitáknak is az a törekvése, hogy királyok
tanácsadói, hercegek miniszterei és fontos emberek tanítói legyenek – tette
hozzá Eloise. – Godó is befolyásolni akarta a politikát, de nem úgy, hogy ő
maga alkalmas lett volna a hatalom gyakorlására.
– A szabadkőművesek nem tanítani akarnak, hanem néhány jó
célt felvállalva együttesen toszogatni a világot a kívánatos irányba. Vajmi
kevés a valódi eredményük, de nagy a lelkesedésük, és imádják a
titokzatosságot. Az őskeresztények lelkesedése lehetett hasonló.
– S nekik be is jött, mert valóban megváltoztatták a
világot. Hátha a szabadkőműveseknek is sikerül.
Raluca a szokásos kétkedő módon nézett rá:
– Ce nu mai spui – mondta.
Egy másik alkalommal Eloise azt kérdezte:
– A páholyok üléstermét miért nevezik templomnak, ha egyszer
nem vallás a szabadkőművesség?
Raluca nem válaszolt, csak megvonta a vállát.
– Mondtad, hogy van oltáruk, orgonáik, gyertyáik, a
Bibliából ószövetségi utalásaik – erősködött Eloise.
Raluca hallgatott megint, s Eloise kezdte úgy érezni magát,
mint a faggatózó gyerekek, akik fárasztják a felnőttet.
– Szerintem ez akkor sem vallás – válaszolt végre a román
asszony, mert csak a gondolatait akarta összerendezni. – Nem tudok arról, hogy
a történelemben valaha dogmatikai vitákba keveredtek volna, vagy válaszoltak
volna az Egyháznak teológiai kérdésekben. Hatalmi harcokat vívtak, de
teológiait sosem. Szerintem nem is érdekli ez őket. Nem forgatják a Bibliát úgy
sem, mint ahogy te teszed.
Kép forrása itt.
Folyt ld. itt.
1. közéletileg informatív és/vagy konfliktust feltáró:   | |
2. sokoldalú, több oldalról megvilágító:   | |
3. tanulságos, sokaknak ajánlható:   | |
4. korrekt és/vagy mentes az érdekeltségtől:   | |
5. egyenlőtlenségre és/vagy igazságtalanságra érzékeny:   | |
6. egyéb közszolgálati értékek: közérthetőség, stílus, igényesség:   |