Pontosan érezte, ahogy fogyott az ereje. Az egyik reggel
arra ébredt, hogy nincs kedve enni, hogy az az étel, amit eléjük raknak,
voltaképp ehetetlen. Különösen a répalé meg kukoricalé töltötte el undorral.
Ráadásul ahelyett, hogy eltompult volna, kiélesedett a szaglása meg a hallása.
S ez nem szerencsés ott, ahol mindenkinek vizeletszaga van, s a lefekvés utáni
csendben hangosan korognak a gyomrok, működnek az üres belek.
Vajon miért nem vette észre korábban, hogy nem embernek való
ételt adnak? Jó, azt észrevette, hogy a sokan rávetik magukat az ételre, hogy
nincs bennük az a tartózkodás, mint benne. De arra gondolt, hogy ez azért is
lehet, mert a többiek nem most, itt a börtönben éheznek először. Ő viszont, ha
belegondolt, neki mindig jó sora volt. Otthon gyerekkorában, az apácáknál, aztán
a ferencesek mellett is. Volt mit ennie mindig, bőségesen is, finomakat is, míg
másoknak ez nem adatott meg.
Itt a börtönben mindannyian éheztek. A csorbában – azaz a
levesben –, ha volt valami hús, annak romlott mellékíze volt, ezért most
otthagyta, míg korábban azért becsületből-életvágyból csak legyűrte. De a fő
baj az étvágytalansága mellett a köhögése és a tüdejére nehezedő nyomás volt.
Tudta, hogy megint beteg lesz. Nem volt ereje tovább hallgatni a gyilkosok
tragikus történetét sem. Eleinte felüdülés volt, no nem, mert ezek a történetek
annyira szépek, hanem mert a nők, akik mesélték, tőle vártak vigaszt.
Az egyik neki vallomást tevő nőnek az arca kifejezéstelen
volt. Mintha már nem szenvedne, csak kimerült lenne. Eloise pontosan ismerte
ezt az arcot, látott már ilyet egy haldokló rokonánál. Ezek szerint a halál
mindenkinek ugyanolyan arcot kölcsönöz. Vajon most én is így nézek ki? -
kérdezte magától. Először merült fel benne, hogy meghalhat ő is, és ez mindent
megváltoztatott. Úgy érezte, a körülötte lévő sorsok már nem felszabadítják,
épp ellenkezőleg, mint kő, rakódtak egymásra, a mellkasára. Így értelmezte a
tüdőgyulladását: ha netán megszabadulhatna ezektől a történetektől, akkor
fellélegezhetne. Meg volt győződve arról, hogy a szervezete a lelke meggyöngülése
miatt válik beteggé, és nem egy betegség miatt fogy el a lelki ereje. Úgy
próbált védekezni, hogy ezúttal is befelé fordult. Nem hallgatta tovább a
többiek panaszait, ám a saját panaszai, ha nem is voltak olyan tragikusak, nem
nyújtottak kapaszkodót, sőt...
Ahogy az étel ehetetlenségét hirtelen meglátta, úgy
világosodott meg neki a saját sorsának kudarca. Nyugodtan és békésen
viselkedett, mikor a büntetését elkezdte, mert úgy vélte, a négy év semmiség.
Miért nem látta meg, hogy elveszítette a szeretteit? Nincs a kinti világnak
szüksége rá. Nincs szüksége rá a családjának. Az anyjának sose volt, az anyja
mindig az ikertestvérét védte, és a fiának sem. Nélküle is vidáman,
egészségesen fejlődik. A vallási közösség is meglesz nélküle, s nincs szüksége
rá Abelardnak se. Csak neki van rá szüksége, de fordítva? Nézte a falon lévő
vérnyomokat, melyek a szétnyomott poloskák mementói voltak, és folytak a
könnyei. Aztán eszébe jutott egy jelenet, ahogy Abelard rajta feküdt, és
egyszerre vették a levegőt, s ettől mintha neki is most könnyebben ment volna.
Bár nehéz volt, de egyenletesen lélegzett, megnyugodott.
Máskor azzal a gondolattal büntette magát, hogy Abelardot is
elveszítette. Sosem fog már rá nőként vágyni, amit csak tetézett, hogy nem is
érezte már saját magát se nőnek. A prostiknak legalább ez mintha megmaradt
volna a börtönben is, de neki, egy leromlott külsejű apácának a neme nem
számított. Néha megnézte, ahogy a karjáról vagy a lábáról fogy a hús, az izom,
de igazából nem aggasztotta a látvány addig, amíg azt nem érezte, hogy beteg
lett. Ekkor rémült meg, mert arra, hogy
meghaljon, nem volt felkészülve. Az embernek nem jut eszébe, hogy meghalhat, de
amikor ezzel az eshetőséggel szembe kell néznie, akkor mindegy, hogy erre azért
van szükség, mert egy kivégzőosztag várja odakinn, vagy mert egy betegség az
amúgy is gyenge szervezetét ledöntötte. A rácsodálkozás és a megdöbbenés
ugyanaz.
Betegségét elfogadták a cellatársai, és a börtönőrök is
hagyták, hogy az ágyában maradjon, de orvosi vagy más segítséget nem kapott. Az
őrök álláspontja az volt, hogy ha egy emberrel kevesebb, akkor eggyel kevesebb
a probléma, s ha nem tud enni, hát eggyel több az élelmiszeradag. Az
bosszantotta volna az őröket, ha valaki ereje teljében nem lett volna hajlandó
enni, mert azt lázadásként értelmezték, de ha betegség miatt, akkor azt
sajnálatos balesetnek, járulékos veszteségnek tartották.
Nekik már nem érdemes Eloise gyógyításával vesződni – vélték
–, hiszen hamarosan a rabokat szétosztják a végső helyükre, és majd ott foglalkoznak
vele. Eloise-t a csíkszeredai börtönbe szállították át, s innen csak egyvalakit
vittek még oda, azt a nőt, akit szintén politikai okokból tartóztattak le, a
rémtörténeteket mesélőt. Útközben ő törölgette a homlokát, mert Eloise ekkorra
már félrebeszélt. Ápolója abban reménykedett, hogy ott majd kap valami
szakszerű ellátást, s mikor megérkeztek, valóban meg is vizsgálta őket egy
orvos. Az eljárás az volt, hogy az érkező rabok átmentek egy orvosi
vizsgálaton, és ez alapján besorolták őket, ki mennyire terhelhető. Eloise a
nem terhelhető kategóriába került, de a gyógyítására vonatkozó más hivatalos
tevékenység nem történt. Berakták őket egy olyan cellába, ahol viszont volt,
aki értett valamelyest a gyógyításhoz, és a börtönőrökkel is kialakított már
valamilyen kapcsolatot. Szintén apáca volt, s mint utóbb mesélte, mikor
imádkozni szoktak, az egyik őr megkérdezte, hogy mit csinálnak, ők meg mondták,
hogy szívesen imádkoznak érte és a családjáért is. Ez az őr más volt, mint a
többiek, s alighanem meghatotta ez az önzetlenség, amit úgy hálált meg, hogy
Eloise érdekében elment lobbizni a börtönorvoshoz.
Egyszer aztán a börtönőr hozta magával a doktort. Ugyanaz a
doktor volt, aki érkezésükkor fogadta őket. Kicsit bazedovos szemű, gyors és
kapkodó mozgású ember volt. Nagyon idegesnek látszott ezúttal is, mintha valami tilosban járna. Az
őr kiment az ajtó elé, és azt figyelte, hogy őröket ellenőrző osztag
feltűnik-e. Ez esetben figyelmeztette volna az orvost. A raboktól is
tartott az orvos számára, mert úgy adta
át az ápolási tudományokat birtokló nővérnek a gyógyszert és egy papírt –
melyre felírta az adagolást –, hogy azt ne vegyék észre a többiek. Ez persze
értelmetlen volt, mert később, mikor az apáca a gyógyszereket porrá törte,
vízben feloldotta és megitatta Eloise-zal, s ezt napokig csinálta, mindenki
tudta, hogy az orvos által adott gyógyszert adja be. Hogy aztán ez a törődés,
az új cellatársak, netán a gyógyszer volt az, ami visszahozta Eloise-t az
életbe, nehéz megmondani. Tán mind együtt.
Miközben lassan gyógyulgatott, ismerős érzés kerítette hatalmába. Legutóbb azonban mellette volt Abelard, és olvasta neki a Bibliának álcázott Krúdy-könyvet, meg előadta a saját filozofikus meséit. Ezúttal az ő gyógyító erejét nélkülöznie kellett, miként a Lidércet is, melyet megidézni nem igazán sikerült. Abelard azt állította, hogy az akkor jelenik meg, ha legalább ketten ugyanott vannak. Más lidércek alkották Eloise világát, a börtönben kellett megtalálni, az itteni társaival kellett megteremteni valamiféle közös életértelmet.
Kép forrása itt.
Folyt. ld. itt.
1. közéletileg informatív és/vagy konfliktust feltáró:   | |
2. sokoldalú, több oldalról megvilágító:   | |
3. tanulságos, sokaknak ajánlható:   | |
4. korrekt és/vagy mentes az érdekeltségtől:   | |
5. egyenlőtlenségre és/vagy igazságtalanságra érzékeny:   | |
6. egyéb közszolgálati értékek: közérthetőség, stílus, igényesség:   |