Egyik reggel Abelard nem találta a rózsafüzért. Azt,
amelyikből Eloise-nak és neki is ugyanolyan volt. Olyan rémületet érzett,
mintha legalábbis Eloise elhagyta volna. Ha nincs meg a rózsafüzér, elvesztette
őt is. Ez egy babonás asszociáció volt, amit azonnal meg is fogalmazott
önmagának. Egy tárgy megléte nem jelenti egy személy birtoklását. Nem az égiek
üzennek neki így. Mégis, mikor megtalálta, megnyugodott. A rózsafüzér
birtoklása erősen szimbolizálta Eloise-t.
Ha becsukta a szemét, előtte volt Eloise gyönyörű arca.
Mikor orrukat összeérintve egymást nézték. Az ilyen női szépséget sosem
tapasztalhatják meg a cölibátust betartó szerzetestársai. Ő mennyivel
szerencsésebb náluk – gondolta.
Nem volt arra lehetőség, hogy a börtönben sínylődő
szerelmének levelet küldjön, de arra igen, hogy leírja, amit érez, s ha majd
arra lehetősége lesz, átadja neki. Még arra is gondolt, hogy egyikük élete
sincs biztonságban, talán épp ő nem fog már élni, mikor Eloise kiszabadul, s
akkor a leveleit átadhatja unitárius remete barátjának, Tibornak, aki annak
idején összeadta őket. Ferences testvéreiben, bármennyire is szerette őket, nem
bízott meg annyira, félt, hogy a leveleit felbontják, esetleg felülbírálják
végakaratát, és megsemmisítik. Nem is hibáztatta volna őket ezért, hiszen a
rend érdekei lehetnek előrébb valók, avagy pusztán az, hogy a magánélet
közöttük messze nem szent, és ezért a kíváncsiskodás bűne sem akkora. Abelard
jól tette, hogy Tibor mellett döntött, és nála hagyta az üzeneteit, mert bár az
életét nem vették el mire Eloise kiszabadult, de a szabadságát igen.
Abelard levélírásban már adósa volt Eloise-nak, ugyanis
Eloise olyan őszinte és kitárulkozó leveleket tudott neki írni, amilyenre ő
kevésbé tartotta magát alkalmasnak. Eloise ismerte saját érzéseit, részben mert
szüntelen foglalkoztatta, részben, mert leveleiben még inkább meg akarta érteni
önmagát. Abelard levele ehhez képest 90%-ban eseményekről, tényekről szólt, s
csak akkor írt le valamit kettejükről vagy önmagáról, ha az már teljesen
letisztult volt a számára, és röviden meg lehetett fogalmazni:
Drága Eloise! A
hatóságok, bármit is csináltunk, nem járultak hozzá, hogy külön ügyvédet
szerezzünk a számodra, de még azt sem sikerült kideríteni, mikor lesz a
tárgyalásod. Utóbbit szüleid és Lilla sem osztották meg velem, noha kérdeztem
tőlük. Mint utóbb megtudtam, Godóval egy időben volt a tiéd is. Hazudnék, ha
azt mondanám, hogy nem sejtettem, hiszen erre hivatkozva nem engedtek külön
védőt szerezni neked. Sejtettem tehát az időpontot és a helyet is, de nem
mentem el. A tárgyalóterembe amúgy is csak a rokonokat engedik be, meg néhány
újságírót, rokonaid vádló tekintetét pedig nem állhattam volna. Végül is igazuk
van, hogy haragszanak rám, pedig nem is tudják igazi indítékaim és önzésem,
mellyel most megpróbálok szembenézni.
Arra beszéltelek rá,
hogy vidd el a kiközösítendő békepapok névsorát a Vatikánba, és arra
hivatkoztam, hogy ez milyen nemes, s az Úrnak is tetsző küldetés. De ahogy
vizsgálgatom magam, egyre inkább azt hiszem, azért akartam, hogy a Vatikánba
menj, hogy megint apáca légy. Apácaként bármilyen messze is kerülsz tőlem,
mégis közelebb maradsz hozzám, mint ha elhagyod a szerzetesi életet, és egyszer
csak egy férfi oldalán kötsz ki. Ez az önzésem meglett volna akkor is, ha nem
ér baleset – hadd fogalmazzak így –, mert hogy ragaszkodtam volna a
hivatásomhoz, így azonban mióta a testem fölötti uralomtól megfosztottak, nem
tudlak már másként megtartani, csak ha újra apáca leszel.
Nem tudom, meg tudsz-e
nekem valaha is bocsátani, de azt hiszem, remélem, nem általában vagyok önző.
Remélem, képes vagyok az önfeláldozásra. Önzésem forrása egyedül Te vagy. Ha
tudtam volna, hogy ezért börtönt kapsz… Valahogy meg se fordult a fejemben,
hogy ez megtörténhet veled, és erre valóban nincs mentségem.
Máriaradna, 1953. dec.
20.
Egy másik, pár nappal később keltezett levele meg arról szólt,
hogy a karácsonyra készülődés milyen kockázatot rejt itt sok-sok ember számára.
Tájékoztató volt a politikai helyzetről. Télifa-ünnepnek nevezik – írta, majd
azt fejtegette, hogy bár csak sejtései lehetnek, milyen szörnyű a börtön, de
vajon nem börtön-e az is, amit idekinn élnek meg az emberek?
Írt azért ő is szerelmi vallomásokat, melyek nem az epekedés
és a hiányérzés megfogalmazásai voltak, mint inkább a háláé, hogy Eloise
mellett megtapasztalhatta a szeretetnek és az esztétikai élménynek a teljességét,
mely mellett a szexualitás csak valami kísérő mellékessé vált. „Az izgalmat
felidéznem sose sikerül, de a gyöngédséget, és a te mezítelenséged szépségét
itt látom magam előtt, s fel tudom idézni a szeretetedet. Isten úgy teremtett
meg minket, hogy a szeretethez több eszközt rendelt, mint a szexualitáshoz.”
Mikor Eloise évekkel később ezeket a leveleket olvasta, arra
gondolt, hogy ez valamiféle önigazolás, mintha nem is neki írta volna Abelard,
hanem a ferences testvéreknek, akiknek ha kezébe kerül, hát megértik a
félrelépését, hiszen nem is volt benne jelentős a testi szerelem.
- A gyáva – mondta félhangosan, de azért vigyázva hajtotta össze a levelet, és tette be egy kis dobozba.
Kép forrása itt.
Folyt. ld. itt.
1. közéletileg informatív és/vagy konfliktust feltáró:   | |
2. sokoldalú, több oldalról megvilágító:   | |
3. tanulságos, sokaknak ajánlható:   | |
4. korrekt és/vagy mentes az érdekeltségtől:   | |
5. egyenlőtlenségre és/vagy igazságtalanságra érzékeny:   | |
6. egyéb közszolgálati értékek: közérthetőség, stílus, igényesség:   |