Eloise ott állt a pályaudvaron, kezében azzal a jeggyel,
melyet a ferencesek váltottak neki Szamosújvárra a jezsuitákhoz, és azon
gondolkodott, hogy mindehhez neki mi köze van, s miképp is került a kezébe ez a
jegy. Neki épp az ellenkező irányba kéne hazamennie, ahol várja a fia. Nem
arról van szó, hogy Lilla nem viseli rendesen gondját, de azt ígérte, ma estére
már otthon lesz, és ha csak egy napot is késik, nem fogják tudni, hol van.
Aztán majd megkapja, hogy milyen megbízhatatlan, nem lehet a szavára adni.
Amúgy is megszökősnek és csavargónak tartják. Ez akkor ragadt rá, mikor még 4
évesek voltak, és ő átbújt a kerítéslyukon. Hívta Lillát is, de ő nem mert vele
tartani, viszont szólt az anyjuknak, aki hol itt, hol ott találta meg. Lehet,
hogy végül is Lillának köszönhette, hogy már gyerekként nem veszett el. El
tudta képzelni, János és Lilla miként beszélgetnek róla, hogy próbálja Lilla
védeni őt, de aztán Lilla belátja, hogy Jánosnak van igaza. Igen, ő, Eloise
megbízhatatlan. S ráadásul neki semmi jövedelme sincs, János tartja el, amit
legalább azzal illene meghálálnia, hogy nem csavarog, és betartja a szavát.
Ezzel szemben mit is ajánlanak neki a ferencesek? Olyan
üzenetek továbbítását, melyek forrását rejtegetnie kell, és ennek felelősségét
át is érezte. Úgy is döntött, inkább kidobja a szöveget, hiszen a pár mondatot
könnyű volt megjegyeznie. Attól félt, ha megtalálják nála a hatóságok, azonnal
hazaárulóként fogják kezelni. Vagyis a ferencesek nem ajánlottak neki semmi
mást, mint hogy kockáztassa az életét. Annak a valószínűsége, hogy ez bármit is
segít Márton Áron kiszabadításában, a nullához közelített. Jó, talán az élete
kockáztatása túlzás volt, mégis annyira értelmetlen volt az egész, hogy ezen
aztán el kellett mosolyodjon. Egy ilyen értelmetlen küldetésre nem lehet nemet
mondani. Különösen egy magafajta csavargónak.
Még megtehette volna, hogy hazautazik és ír egy levelet
otthonról Anaklétnak, hogy sajnos közbejött valami, az ígéretét nem tudta
teljesíteni, de aztán ezt elvetette. Arra gondolt, hogy megint azzal a páter
Godóval kell találkoznia, aki úgy néz rá, ahogy a katonák szoktak a
beosztottjaikra. Lehet, hogy ez néhány apácának imponált, de neki nem. Vagy
csinálhatná azt is, hogy most hazamegy, s elkéredzkedik, hogy ne tartsák
szavahihetetlennek, ha már a csavargást nem is tudja megcáfolni. De sajnos
Anaklét is a lelkére kötötte, hogy ne húzzák az időt, minden perc számíthat, a
papok elbizonytalanodása pillanatok műve lehet, és még amiatt is
aggodalmaskodott, hogy miért nem jutott ez hamarabb eszébe, mikor a
gyulafehérvári káptalan Jakab Antalt akarta megfélemlíteni. Az aggodalmaskodás
miatt Eloise megígérte, hogy határozott tárgyaló lesz páter Godónál.
Önmaga védelmében csak annyit tett, hogy a szöveget kívülről
megtanulta, de kezében a vonatjeggyel azt nem állíthatta, hogy ne lett volna
döntési lehetősége. Ráadásul szemben a ferencesekkel ő már tűnődött azon, hogy
a békepapok tevékenysége sem etikátlan. Épp Abelardtól tanulta meg a módszert,
hogy fel kell sorakoztatni érveket és ellenérveket, még akkor is, ha érzelmileg
az egyik oldal mellett állunk ki. S szóltak érvek amellett, hogy a papság
állammal való együttműködése nem helytelen. Ismerte Márton Áron gondolatait
persze: eszerint az állam elvárhatja a papságtól, hogy betartsák az állami törvényeket,
de az Egyház belső működésébe nem szólhat bele, amennyiben az nem irányul az
állam ellen. Viszont az állam békekampánya Márton Áronnal szemben nem a
szeretetre épül, mely alapján minden nemzetet el kéne ismerni, hanem
osztályharcos és uszító. A béke nevében uszítanak. Mindebben bizonyára igaza
van a püspöknek.
Eloise arra gondolt, hogy még ennél is többről van szó. A
helyzet emlékeztette a zsidó holokausztra, ahol a zsidó vezetőknek el kellett
dönteni, hogy minden együttműködést megtagadnak, mint a cionisták, vagy
üzletelve megpróbálják kihasználni a réseket. El lehet menekülni, ahogy azt
Amelita nővér tette, helyben lehet maradni kiegyezve, ahogy azt a békepapok
akarják, és mártírként meg lehet halni, ahogy az az ordináriusokkal és a
püspökökkel történik. Aki olyan olvasott volt, mint Eloise, az tudhatta, hogy
Hannah Arendtnek is hasonló dilemmája volt, mikor az Eichmanról szóló
beszámolójában a zsidó vezetők felelősségét mérlegelte. Szerinte is a zsidó
vezetőknek ahhoz már nem lett volna joga, hogy megmondják, kit vigyenek el.
Eloise nem tudhatta Márton Áron miért lépett a teljes ellenállás útjára, nem
tudhatta, hogy Márton Áron meg úgy vélte, egyik engedményt követheti a másik,
de azt tudta, hogy most már az ellenállók tartanak a mártíromság felé és a
békapapok jogot formálnak ahhoz, hogy eldöntsék, ők életben maradhatnak, a
korábbi vezetők pedig meghalhatnak. A békepapok ott Gyulafehérvár hivataljaiban
mondhatták, hogy az élet a fontosabb, de a másik serpenyőben nemcsak az elv
volt a vatikáni hűség mellett, hanem az is, hogy a katolikus papoknak nem lehet
joga ahhoz, hogy Márton Áron elvitele után ne akarják őt kiszabadítani. A
békepapok nemcsak a hitük árulói, de Márton Áron és az összes börtönben
sínylődő politikai fogoly árulója is.
Eloise számolni kezdett, az ujjait vette segítségül, majd
megállapította:
Húsz hónapja vitték el Márton Áront. A peréhez a többieket
pedig 12 hónapja. Talán az előzetesben a püspököt nem kínozták, de akkor is
majd’ egy évet ült már, s aligha bántak vele a börtönben másként, mint a többi
fogollyal. Mennyi tartaléka lehet még az ő szervezetének?
Márton Áronról Eloise gondolatai visszatértek a
békepapokhoz, és az alapkérdéshez, az élet védelméhez vagy kockáztatásához. A
„mi ér többet”-kérdéshez, mert azért csak nem tudott szabadulni ettől. S ha nem
gyávaság-bátorság dichotómiában gondolkodunk, hanem abban, hogy van-e magasabb
érték az életnél, akkor ő, Eloise egyáltalán nem biztos, hogy az elvek mellé
áll. Egyetlen tartós intézmény sem tisztán elvszerű. Míg ők itt Erdélyben hullanak,
mint a legyek a pápáért, a Vatikán meg üzletel a volt nácikkal. A többség
döntése a mártíromság mellett a vatikáni hűség volt, de Eloise döntését nem ez
határozta meg, hanem a sorsközösség.
Megint a jegyére nézett, aztán felszállt a Szamosújvár felé
menő vonatra. Üres kupét talált, de nemcsak ezért adott hálát az Istennek,
hanem égi jelnek vélte azt is, hogy a szemben lévő ülésen valaki otthagyta az
újságját. Eloise gyakran égi jelnek tartott véletlen eseményeket, mert ugye a
dolgok nem történhetnek véletlenül. Nagybetűs címek hirdették, hogy Luka
Lászlót felmentették a kormányzati tisztségéből. A cikk azzal indokolta a
felmentést, hogy Luka kesztyűs kézzel bánt a székely kulákokkal, és nem
sikerült neki annyi terménybetakarítást „eszközölni”, amennyi elő volt
irányozva. A pénzügyi bizonytalanság, a gazdaság állapota az ő folytonos
akadékoskodása miatt alakult ki, vádaskodott a lap. Ha problémák vannak a
gazdaságban, azért csakis ő, mint pénzügyminiszter a felelős. Önkritikája sem
volt őszinte. Idézték a cikkben Lukát, aki szerint érthető, hogy a Szovjetunió
a szocializmus építésének előfutárjaként erőltetett módon iparosított, s ezért
sajnálatosan a népet is éheztette, de itt, Romániában szükségtelen már ekkora
áldozatokat hozni. A cikk a szocializmus ügyének árulójaként állította be
Lukát, ami teljességgel abszurdnak tűnt. Sokkal inkább érezte azt Eloise, hogy
Lukát nem azért, mert rossz kommunista, hanem azért, mert magyar, fogják
pellengérre állítani. Megint csak úgy érezte, hogy jó vonatra szállt, és még
nem mehet hazafelé.
Mikor már majd szétrobbant a feje a sok gondolkodástól, akkor nem imádkozni
kezdett, mint más apáca, hanem Abelardra gondolt. Legutóbb is mit mondott neki
az a bűnös férfi? Hogy kár, hogy nem tudnak szeretkezni, épp most, hogy már mindent megtalál rajta. S
aztán azért felelt neki úgy ahogy, mert Abelard tényleg talán már jobban ismeri
a testét, mint ő a magáét. Ezért aztán nem úgy válaszolt, ahogy egy székely
leány tette volna, kinek felvágták a nyelvét, hanem szégyentelenül, vagy tán
nagyon is természetes módon azt felelte: kár, hogy most nincs erre lehetőség.
Teljesen megszelídítette, be kellett bevallania Eloise-nak, visszagondolván
saját szavaira, másképp miért mondott volna ilyesmit?
S amilyen szelíd báránnyá vált Abelarddal, Páter Godóval
szemben olyan kemény tárgyalónak bizonyult a későbbiekben. Nyomát sem mutatta a
tépelődő, bizonytalankodó, Securitatétól rettegő kislánynak, vagy akár a Godó
katonás stílusának engedelmeskedő apácának. Közvetítette Anaklét üzenetét, s minden
utasítás mellé odatett egy érvet is. Ahogy megtanulta, úgy lediktálta a
mondatokat, majd a romániai területek felosztásáról egyeztettek. Godó elmondta,
hogy 7-8 embere van csak, akikkel ezt a munkát el tudják végezni, akik azonban
egymásról sem tudják, hogy kicsodák. Egy esetleges lebukás során be sem tudják
árulni egymást, mindenki csak őt ismeri. Továbbá Godó belátta, hogy csak az
egységes üzenetek eredményezik azt a hatást, hogy az erdélyi papság majd úgy
érezheti, van egy mag, amely nem engedte ki a kezéből az irányítást, és ez nem
Gyulafehérvár.
– Ami a hívek elérését illeti, volna itt nekünk – mondta,
majd gyorsan hozzátette –. nem nekem, hanem itt a művelt jezsuita testvéreimnek
egy radikálisabb elképzelésünk. Ez ügyben majd egyeztetünk a ferencesekkel.
– Igen – helyeselt Eloise –, nagyon fontos, hogy minden
akció közös megegyezés után történjék. Ennek a szövegnek a terjesztése is azt
követően vált elfogadhatóvá, hogy maguk is helyeslik. De mégis, hogyan képzelik
az egyeztetéseket?
– Ez valóban nagyon nehéz ügy. Magán keresztül, Eloise?
Nekem maga kitűnő közvetítő félnek tűnik.
– Ez most egy rendkívüli alkalom volt – tiltakozott Eloise.
– De én is kiveszem a részem, ahogy azt a területi felosztásnál mondtuk, a
szász meg a sváb részek rám tartoznak. Én is fogok a napokban utazni eleget.
– Abelard, s jómagam is eléggé mozgékonyak vagyunk, nem
ijedünk meg egy kis kijárási tilalom- megszegéstől – kereste a további
megoldási lehetőségeket a jezsuita. – Abelardnál ott van a motorja Máriaradnán?
– Nincs. – felelte Eloise. – Ha jól tudom, Szatmárnémetiben
rejtették el, miután onnan Anaklétot a rendtársaival éjszaka begyűjtötték.
– Velünk is pontosan hasonlóképp bántak. Visszatérve az egyeztetésekre. Tessék csak megnyugodni, valahogy meg fogjuk oldani.
Kép Máriaradna
Folyt. ld. itt.
1. közéletileg informatív és/vagy konfliktust feltáró:   | |
2. sokoldalú, több oldalról megvilágító:   | |
3. tanulságos, sokaknak ajánlható:   | |
4. korrekt és/vagy mentes az érdekeltségtől:   | |
5. egyenlőtlenségre és/vagy igazságtalanságra érzékeny:   | |
6. egyéb közszolgálati értékek: közérthetőség, stílus, igényesség:   |