Eloise a tekintetét a magas épületek homlokzatának szegezve
– mintha nem akarná elmulasztani egyetlen kis díszítés memorizálását sem –
tartott a főpappal való találkozójára. Út közben először egy fekete reverendás
fiatal pap nézte meg, aztán egy öltönyös középkorú férfi. Mostanában Eloise-ról
a férfiak vagy nem tudták levenni a szemüket, vagy nagyon is látványosan, a
földre szegezték. Pedig Eloise nem nézett vissza rájuk.
– Rossz hírem van – mondta O’Hara, mikor találkoztak. – A
pápa nem fogad minket. Hiába tette meg ezt a hosszú utat. Pontosabban az itt
tartózkodó nunciusokat együtt kívánja meghallgatni, szóval én beszélhetek vele.
Nagyon elfoglalt Őszentsége.
Eloise-on látszott a csalódottság. Sőt, dühös volt, noha
olyan kő nyomta a lelkét, amitől akkor sem szabadult volna, ha beszélhet a
pápával.
– Ne szomorkodjon – mondta O’Hara –, azért talán nem a
legrosszabb dolog a Vatikán vendégének lenni. – A „Vatikán
vendége”-kifejezéstől Eloise összerezzent. Mintha Draganovictól hallotta volna
ezt utoljára.
– A Tiberis másik oldalán járt már? – kérdezte O’Hara.
– Még nem – felelte Eloise kurtán –, de szeretnék.
– Tudja mit? Roncallival ebédelek. Tartson velünk, nem fogja
megbánni, meglátja, nagyon érdekes ember. Ő is nuncius, holnap ő is ott lesz a
kihallgatáson. Ha őt is meggyőzzük arról, hogy mi a teendő Romániában, akkor
már két támogatója lesz a régiónak. Talán így többre is megyünk, mintha csak
maga mondhatna néhány mondatot.
Van egy ok, amiért azt vélelmezzük, Eloise jobban járt
azzal, hogy nem került közelebb a Vatikánhoz, Pasqualina nővérhez, s pláne a
pápához. Már a nunciusok is a hierarchiának a csúcsát jelentették, de nem
voltak rá olyan hatással, melyben a személyisége eltörpült volna. Ugyanakkor
egy pápai kihallgatás könnyen lehet, hogy oly mértékben járta volna át a
lelkét, ami aztán letérítette volna a saját lázadó útjáról. Ne feledjük, hogy
XII. Pius személyes varázsa, karizmatikussága lenyűgözött Eloise-nál jóval
erősebb személyiségeket is.
O’Hara és Roncalli viszont nem voltak rajongók, őszintén és
józanul lehetett velük beszélgetni mindenről. A pápa karizmáján még viccelődni
is tudtak, és a legsötétebb dolgokra is voltak válaszaik. A hierarchiában
történő lassú emelkedés, a tekintély folyamatos csepegtetése egyúttal védelmet
is adott az ájult hittel szemben. Maga az Egyház egyébiránt is előnyben
részesítette a józanságot – a teológiát és a filozófiát– a misztikával és az
önkívülettel szemben. Utóbbira mindig mint eretnekségre, vagy legalábbis mint
gyanús és veszélyes dologra tekintett. Persze voltak a Vatikánban ördögűzéssel
és miszticizmussal, szentséggel és csodákkal foglalkozó részlegek, de ezek
tartoztak a leginkább kritikus részlegek közé. A vatikáni miliőre jellemző
volt, hogy lehetett a pápát házon belül bírálni.
Ha összevetjük ezt a diktátorok környezetében mozgó magas
rangú tisztviselőkkel, katonákkal, tanácsadókkal, ott pont az ellentétes
folyamatot figyelhetjük meg. A diktátorok közvetlen közelében a diktátor
kritizálása már árulásnak számít. A tisztelet feltétlen hitet is követel az
eszmében, a küldetésben, a dúcéban, a führerben, a vezérben. A Vatikán legfőbb
lénye azonban nem a pápa, hanem az Isten, a pápa ehhez képest tökéletlen, erről
a tökéletlenségről vitatkozni, beszélni bátran lehetett, hiszen a hitet az
Egyház csak a Szentlelken keresztül továbbítja, de nem forrása.
Így nem csodálkozhatunk azon, hogy a nunciusok egymás közt
Pasqualina nővér gyanúsan közeli kapcsolatáról XII. Piusszal miért
pletykálgattak. Ez alatt egyébiránt nem a szexuális kapcsolatot feltételezték,
de felhánytorgatták annak szokatlanságát, hogy XII. Pius bevitte magával a
vatikáni székhelyére a nővért. S noha sok mindenre találni előzményt a pápaság
történetéből, sok pápának volt saját gyereke, szeretője, de ilyesmire mégse
volt példa. Pasqualina rendkívüli befolyása köztudott volt.
Roncalli kiegyensúlyozott, jó kedélyű, folyton mosolygó
ember volt, akinek a közelében mindenki szívesen tartózkodott, ellazult. Eloise
számára is eleinte felüdülés volt a két nunciussal együtt tölteni az időt, mert
az utóbbi napokban alig pihent valamit, idegei a pattanásig feszültek, a gyomra
pedig gyakran zubogott, az étvágya elment. De most tudott enni, hiszen Roncalli
mindent ragyogónak látott, beleértve és különösképp magát Eloise-t. Olyan
elégedett büszkeséggel nyugtatta rajta a tekintetét, mint apa a végre felnőtt
nővé cseperedett lányán.
Mikor Eloise bemutatkozott, és közölte, hogy bár a Szatmári
Irgalmas Nővérek szentelték fel, de inkább lehetne ferencesrendi, mert a
ferencesek regulái közt él, vezette a mikházai kolostor mindennapi teendőit,
hittanra tanítja a gyerekeket etc., Roncalli megjegyezte, hogy két magyar
alapítású szerzetesrendet ismer, az egyik a pálosoké, a másik épp a női
ferences rend, mely a legszegényebbekkel foglalkozik.
– Magam is szegény parasztcsaládból származom – mutatkozott
be ő is –, bérelt földön dolgoztunk, és a tőlünk két kilométerre lévő
baccanellói ferenceszárda harangjához igazítottuk a munkát. – Majd folytatta O’Harával
a pletykálkodást Pasqualina nővérről. O’Hara azt ecsetelte Roncallinak, hogy az
a bizonyos tiszta illat, melyről oly áhítattal beszélnek a pápa közelébe került
hívek, voltaképp nem más, mint Pasqualina által alkalmazott kézfertőtlenítő,
melyet muszáj használnia szegény pápának, nehogy elkapjon valamit. Már a
kézmosásáról se dönthet maga. Ezen pedig mindketten jót nevettek.
O’Hara is megszabadult folytonos aggodalmaitól, a Vatikán
volt az otthona, itt tudta elengedni magát. De azért a másnapi pápai
meghallgatástól sokat nem várt, s bár azért hívta magával Eloise-t, hogy mintegy
főpróbát tartva beszámoljanak Roncallinak a rossz hírekről, de aztán ő is
inkább a pápai államban keringő intrikákról beszélt, s meséltette Roncallit az
életéről, akit pedig ez ügyben nem is kellett nagyon nógatni.
– Mi, parasztgyerekek korán megismerkedünk a vallással. Az
egész vasárnapot a templom körül töltöttem, és pap akartam lenni. Már 8 éves
koromban elkerültem a szomszéd falu plébánosához, nála is lakhattam, ő verte
belém a latint nem sok sikerrel – mondta, és nevetett, bár életének ez a
korszaka aligha lehetett vidám. – Annak rendje és módja szerint kilométereket
gyalogoltam a gimnáziumba, nagyon le voltam maradva a többiekhez képest. Egyszer
megróttak a magaviseletem miatt, ám igazságszerető gyerek lévén, különösen, ha
a magam igazáról volt szó, dühömben összetéptem az intőt hazafelé. Két nagy
pofont kaptam aztán ezért apámtól, de legalább átírattak egy másik iskolába.
Testvérekkel és unokatestvérekkel együtt húszan éltünk egy házban,
kukoricamálén éltünk, kenyeret csak ritkán láttunk. Azóta is áldom az Urat, ha
kenyér kerül az asztalomra. – Ezzel a történettel aztán jó étvágyat csinált
mindannyiuknak, vagy csak egyszerűen azzal, amilyen örömmel evett.
– Csak nem lehettél rossz tanuló a későbbiekben – vetette
ellen O’Hara.
– Valóban nem – felelte –, az isteni gondviselésnek
köszönhetően egyszer csak befogadta az elmém a sok betűt, később a legjobbaknak
kijáró ösztöndíj segített abban, hogy bekerüljek a pápa Római Szemináriumába.
De azért ne gondoljátok, hogy nem maradtam továbbra is kicsit kilógó, még a
Szent Offícium elé is berendeltek úgymond a modern gondolataim miatt, és lám,
mégis nuncius lett belőlem. Isten útjai kifürkészhetetlenek.
Ekkor már csakugyan felkeltette O’Hara és Eloise
érdeklődését Roncalli életútja.
– Hát az meg hogy történhetett, hogy mégis ide jutottál? –
kérdezte O’Hara.
– 14 éves korom óta írom a naplóm, néha visszalapozok, hogy
magam is választ kapjak erre, de csak sületlen lelki fejtegetések vannak benne.
Értelmes ember a naplójába eseményeket ír, én meg máig csak az elmélkedéseimet.
Alighanem azonban legtöbbet a bergamói püspök titkáraként tanultam. Hogyan kell
kezelni az emberek gondjait, miképp kell szervezni és hasonlók. Tíz évig voltam
Radini Tedeshi mellett, a püspökké szentelésétől a temetéséig. Megírtam az
életrajzát is. Ő grófi családból származott, én meg parasztgyerek vagyok, hát
persze hogy sokat tanultam tőle. De ha őszinte akarok lenni, azért ülhetek itt,
mert Tedeshi és a leendő pápa, XV. Benedek barátok voltak, és az új pápa
alighanem emlékezett arra, amit korábban Tedeshi mondhatott rólam, így a
háborús leszerelés után 1914-ben bekerültem a pápai diplomáciába.
– És a Hitterjesztés Műve? Az már a te érdemed – dicsérte
O’Hara, bár Eloise sose hallott még erről az állítólag sikeres szervezetről.
– A Hitterjesztés Művét franciák alapították – fordult
Roncalli Eloise felé. – Bergamóban krajcáros műnek is nevezték, mert mindenki,
aki a pogányság ellen imádkozott, adakozott erre a célra pár fillért. Egy
pénzgyűjtő intézmény feje lettem. A következő pápa, XI. Pius valószínűleg a
pénzgyűjtő tehetségemet értékelte, ami lássuk be, kicsit fals dolog, mert a
naplómban sehol sem találok a pénzgyűjtésről semmiféle elmélkedést, vagy ha
mégis, hát nem verem miatta a mellem.
– De az anyagi kérdések egyre fontosabbá váltak a
Vatikánban, ugye? – kérdezte Eloise.
– Igen, ezt bizonyítja, hogy a Művet nemzetközi szervezetté
emelte az új pápa, és ettől fogva nekem országról-országra kellett utaznom,
mert hirtelen kiemelt nemzetközi pápai megbízott váltt belőlem. Már-már úgy
tűnt a számomra, hogy ezzel a munkával vert meg az Úristen, ám ekkor jött
életem eddigi legnagyobb fordulata. A pápa Bulgáriába küldött, ahol egy ortodox
világban mindössze 50 ezer katolikus él, kiket a XVII. században ferencesek
térítettek meg. Franciául meg bolgárul kezdtem el tanulni. Diplomatafeladatokat
is kaptam. III. Borisz cárral például összebarátkoztam, amit itt a Vatikánban
különösképp értékeltek, hiszen egy ortodox közegben sikerült jó kapcsolatokat
kialakítani. Az volt ám a kalandos időszak! Utaztam lóháton, barátkoztam
haramiákkal. Sok dolog volt itt. A tehetségesebb bolgár papoknak feladatokat
kellett találni, szenteltem fel püspököt is, a közösséget össze kellett fogni,
rendszeres lelkigyakorlatokat szerveztem, de ezeket nem én tartottam, mert a
helyzet az, hogy nem tudtam megtanulni bolgárul. A török, meg a görög
megbízatásaimat pedig már ismeri O’Hara atya. Ezek sem katolikusbarát vidékek,
de valahogy nekem mindig sikerült megtalálni a hangot az elittel. A jóisten ezt
a tulajdonságot adta nekem.
– A második világháború nem hozott semmi izgalmas eseményt?
– kérdezte Eloise.
– Egyet elmesélek – mondta a nuncius. – A görögök teljesen
kivéreztek a nácikkal való harcban, s német fennhatóság alá kerültek. Az élelmiszeradományokat
szállító hajókat, bár a németek beengedték volna, épp a szövetségesek nem
engedték át. Vatikáni kérésre háromszázezer tonna búzát sikerült bejuttatni.
Boldog voltam, mert a görögök éheztek.
- Vagy volt egy másik sikeres akcióm is – melegedett bele a
mesélésbe Roncalli. – 1941-ben, mikor Törökországban voltam, egy zsidó menekülteket
szállító hajó érkezett, főleg gyerekekkel. A törökök semlegesek akartak
maradni, és a hajót vissza akarták küldeni Németországba. A magánhajó így a
nácik kezébe került volna. Diplomáciával kedveseim életeket lehet menteni. No,
de koncentráljunk a mostani feladatainkra, mert mindig a jelen a legnehezebb.
Én arról fogok beszámolni Őszentségének, hogy De Gaulle 35 püspököt akar
leváltatni, merthogy ugye együttműködtek a németekkel. Szerintem más politikát
kellene folytatni: bíborossá kellene kineveznie a pápának azt a három püspököt,
akik franciaföldön elítélték a nácizmust, vállalták a kockázatokat, mert akkor
mellénk áll a nép. Ráadásul békén hagyja De Gaulle azokat a püspököket, akik
szintén nem voltak együttműködők a nácikkal, nem voltak a gestapo besúgói, bár
elismerték a hatalmukat, ez igaz. Holnap ezt a javaslatomat terjesztem XII.
Pius elé. Előre kell menekülnünk, nem pedig védekeznünk és meghátrálnunk. Hát ezek
a diplomácia szépségei. Csak meg tudjam győzni holnap Őszentségét.
Eloise ennél a pontnál érezte azt, hogy mindenképp
tisztáznia kell, amit a napokban tapasztalt. Nem a három francia püspök
bíborossá kinevezése izgatta.
– A náci bűnök és a pénzszerzés kapcsán engedje meg, hogy
feltegyek egy kérdést – mondta. – Mi a véleménye a nuncius úrnak Draganovicról?
– Ki kéne utasítani a Vatikánból – felelte a nuncius, mintha
ez volna a világ legtermészetesebb dolga. – Olyanok is dolgoznak itt, akiknek
semmi keresnivalójuk se volna.
– Mert nácikat rejteget, és pénzt fogad el cserébe tőlük? –
kérdezte Eloise.
– Nocsak – mondta Roncalli – néhány napja van csak nálunk,
és rögtön belelát a Vatikán titkaiba. Vagy, nuncius úr, maga tájékoztatta a
nővért?
– Nem-nem, rendkívül okos – mentegetőzött O’Hara zavartan –
nem véletlen hoztam magammal.
– Draganovic osztotta ki a szálláshelyem, ahol nácikat
láttam apácaruhában – mondta Eloise kurtán.
– Nos, ezek az urak csak átutazóban vannak, de bizony,
hamisított papírokat kapnak Draganovictól, és aztán meg sem állnak valamelyik
dél-amerikai országig. Közben pedig itt hagynak sok-sok pénzt.
– És ez rendben van így? – kérdezte Eloise.
O’Hara vette át a szót:
– Ezeket az útvonalakat, ahol a nácik menekülnek, mi magunk
is patkányjáratoknak nevezzük. Ám ahhoz, hogy érthető legyen, miről van szó,
etikailag kell vizsgálnunk a kérdést. Az Egyháznak mindenkor az élet
megmentésén kell fáradoznia. Amiképpen az olasz zsidók megmentésére arany
kegytárgyakat olvasztottunk be, úgy most meg pénzre van szükségünk. Pénzre van
szükség a hatalomhoz, és a hatalommal lehet aztán jót cselekedni. Draganovic
elkéri a nácik rabolt vagyonát az életükért cserébe, és azt becsületesen
befizeti a Vatikáni Bankba. A náci bűnösöket, ha a világi hatóság elé
kerülnének, kivégeznék, márpedig az Egyház nem támogathatja a halálbüntetést.
Ameddig az ember nem tud életet teremteni, nem is veheti el. Ez a Jóisten
hatásköre.
– Akkor miért is kéne kiutasítani Draganovicot? Hiszen csak
jót cselekszik – kötözködött Eloise.
– Ez nem ennyire egyértelmű – mondta Roncalli. – Bár XII.
Piust valószínűleg nem zavarják a patkányjáratok, de azért nyilvánosan nem fog
vele büszkélkedni soha. Befelé persze meg tudjuk indokolni, hogy a
pénzszerzésnek ez a módja nem ütközik teológiai problémába: az életet védjük,
és kész. A kiutasítási javaslatomnak más oka van, bár én ezzel a nácimentéssel
sem értek egyet. Draganovic szerintem amerikai kém.
Ezen most O’Hara képedt el.
– Valóban?
– Hát ez nagyon valószínű – magyarázta Roncalli visszanyerve
mosolygósságát. – Mindig is keresett amerikai barátokat, és mára a kommunisták
elleni harcban a régi fasiszták a CIA legjobb szövetségesei. Amerika megengedi
a Vatikánnak a patkányjáratok fenntartását, mert ha Eloise nővér rájött erre
röpke két nap alatt, akkor nyugodjunk meg, hogy ők is tudnak róla. Viszont
hallgatnak, és nem hozzák kellemetlen helyzetbe a pápát, és miért tennék ezt
másért, ha nem azért, mert az usztasa ferences páter nekik is dolgozik. Ettől
ilyen fontos ember Draganovic.
– És Pius szerinted tudja, hogy amerikai ügynök? – kérdezte
O’Hara.
– Azt nem tudom – felelte Roncalli.
– És meg fogja neki mondani, hogy erre gyanakszik? Meg azt
is, hogy ki kéne utasítani? – kérdezte Eloise.
– Ha ezzel kapcsolatban kérdezi Őszentsége a véleményem, nem
fogom elhallgatni a sejtéseim – felelte Roncalli.
A beszélgetés hátralevő részében áttértek a másnapi
feladatokra. Eloise a lelkére kötötte O’Harának, hogy említse meg a pápának,
hogy Márton Áronért is tehetne annyit, mint Stepinacért. A nunciusok aztán megint
arról kezdtek beszélgetni, hogy De Gaulle-al nem könnyű a helyzet, mert fejébe
vette a bíborosok megbüntetését. O’Hara trompfolt, hogy Erdélyben viszont nem
lecserélik, hanem bebörtönzik az egyházvezetőket.
– Gheorghe Gheorghiu-Dej, akit a magyarok Dupla Gyuri
bácsinak neveznek, diktátor – magyarázta O’Hara. A gúnynéven Roncalli megint
jót derült, mindent összevetve bármiről is volt szó, hamar visszabillent a
vidám állapotba. Ez lehetett nála a természetes.
Hiába szólt O’Hara az
erdélyi helyzet életveszélyességéről, az mégse tudott egy szintre kerülni a
francia problémákkal. Eloise pedig elnézést kért, mert kezdte rosszul érezni
magát, és távozni szeretett volna. A szállására sietett, remélve, hogy egyetlen
apácaruhába öltözött nácival sem találkozik, hazaérve a wc-ben kihányta, ami a
gyomrában kavargott. Rosszullétét a hallottaknak tudta be, pedig napok óta nem
volt jól. Bele se akart gondolni abba, milyen pénzek és hogyan kerültek a nácik
kezébe, hogy azok kiket illetnének, s kiknek a családját kéne kárpótolni
belőlük. Nem akart erről gondolkodni, mert így is pocsékul érezte magát.
Elővette Abelard rózsafűzérét, imádkozni kezdett, rá gondolt.
Három észrevételem van
az eddigiekhez.
1. A két név
hasonlósága ellenére remélem, nem keveri senki sem össze Durcovicit
Draganoviccsal. Előbbi hős volt, és mártír, utóbbi gazember lett. Ám ahhoz nem
venném a bátorságot, hogy a lelküket is megítéljem. Attól még, hogy egyiküket
elkapta a gonosz – avagy vallási fogalmakkal az ördög –, még nem biztos, hogy
eleve így indult. Ha mások a körülmények, ugye … Ha mondjuk Draganovic egy
kisebbségi elnyomott nemzethez tartozik, s ha a vallását is üldözik, akkor
lehet, pozitív szerepet játszik, de történetesen hatalmi helyzetbe került a
katolikus Horvátországban. Csak remélhetjük, hogy Abelard hasonló körülmények
közt nem vált volna olyanná, mint Draganovic. Durcoviciról viszont tudjuk, hogy
többségi nemzethez tartozva mégis a kisebbség és az elnyomottak oldalán állt,
tehát egész biztos egy világ van közöttük.
2. Ami pedig Eloise-t
illeti, az ő megpróbáltatásai még csak most kezdődtek. Eddig szerencsésnek volt
mondható. Például igaz, hogy nem találkozott sem XII. Piusszal, sem Pasqualina
nővérrel, ellenben mégiscsak találkozott a pápával, csak nem a jelen, hanem a
jövő pápájával. Roncalli ugyanis XII. Pius után XXIII. János néven 1958-ban
került beiktatásra, és nagyon eredményes pápa vált belőle.
3. Szerencsés körülmény, úgy gondolom, hogy ritkán hosszú a pápák uralkodása. Bár nagy a szórás, a 2 és a 15 év között bármi megesik, de átlagban a hatalmon lévők ideje, megegyezik a két ciklusát kitöltő Egyesült Államok elnökeivel. Úgy tűnik, hogy a 8 év egy optimális időszak. A másik, hogy a bíborosok kompromisszumos kényszerek miatt gyakran távolról hoznak új pápát, aki viszont aztán teljhatalma lévén mindent megváltoztathat, és sokszor meg is változtat, ami pedig a frissülést, a megújulást, valamint a korrupciós hálók időről időre való szétszakítását eredményezi.
Kép forrása itt.
Folyt. ld.. itt.
1. közéletileg informatív és/vagy konfliktust feltáró:   | |
2. sokoldalú, több oldalról megvilágító:   | |
3. tanulságos, sokaknak ajánlható:   | |
4. korrekt és/vagy mentes az érdekeltségtől:   | |
5. egyenlőtlenségre és/vagy igazságtalanságra érzékeny:   | |
6. egyéb közszolgálati értékek: közérthetőség, stílus, igényesség:   |