Abelard nem félt attól, hogy baja eshet. Abban a hamis illúzióban ringatta magát, hogy ha le is leplezik, megint segíteni fognak rajta. A háború utáni zűrzavarban egy hónapot töltött börtönben, de erről rossz emlékei nem is voltak. Sok értelmiségi közé került, s annyi volt a fogoly, hogy a hatóságnak válogatni kellett köztük, kinek az ügyével foglalkozzanak, s kit eresszenek szélnek. A zsidó rendőrnek könnyű volt így kimenekítenie őt. Mivel tehát egyszer már kimenekült, azzal a gondolattal élt, hogy ő mindig számíthat a gondviselésre. Sokadik gyerek volt, és minden fiútestvére meghalt. Ki gyerekként betegségben, ki a fronton. Lánytestvérei sem jártak szerencsésebben, s hogy egyedül maradt, az az érzése támadt, hogy testvérei minden élniakarását, szerencséjét, tudását valamiképp benne összpontosította a Jóisten. Van, akinél az olyan tapasztalat, hogy megússza a börtönt, úgy csapódik le, hogy legközelebb óvatosabb lesz, nehogy bekerüljön, van, akinél pedig úgy, hogy azt hiszi, máskor sem történhet vele baj. Abelard úgy gondolta, felsőbb védelem alatt áll.
Horthysta volt, ami a románok közt mindig szitokszóval ért
fel, és ahogy teltek az évek, egyre inkább Magyarországon is. Erdélyben viszont
a vallásosok számára ez mást jelentett. Annyit, hogy Magyarországot Horthynak
nem sikerült megmenteni, noha a kormányzó próbálkozott. Egyre több
mentőkörülményt is fel tudtak emlegetni: például, hogy a románok ki tudtak
ugrani a háborúból, mert titokban tárgyalhattak az oroszokkal, mindent jó előre
eltervezhettek, mire a szovjet katonaság megjelent az országban. Németbarát se
volt köztük sok, hiszen a németeknek csak Erdély Magyarországhoz csatolását
„köszönhették”. Horthy viszont képtelen lett volna az oroszokkal tárgyalni, a
németek is nagyobb számban állomásoztak Budapesten, mint Bukarestben, és sok
volt a magyarok közt is a németbarát. Nem beszélve az egyéb zsarolásokról és
fenyegetésekről, melyekkel a németek éltek, és amiknek a románok nem voltak
kitéve. Abelard maga is vallotta ezeket a nézeteket, s csak abban nem követte a
többséget, hogy akkor a magyarok állhatatosak, a románok meg gerinctelenek
volnának. Szerinte épp a fenti érvek bizonyítják, hogy kényszerekről és nem
jellemekről volt szó.
Az erdélyi egyházak, a kommunistáktól nem várhattak semmi
jót, a sátán művének tartották az ateizmus terjedését, pontosan úgy, ahogy a
pápa mindig is beszélt a kommunistákról. Hogy miképp fognak kitartani hitük,
rendjük és magyarságuk mellett, még nem tudhatták. Napi dolgokat kellett
megoldani, például olyasmit, hogyan működjön a rendbe belépők tanulása, tanítása.
Abelard már tanított, és élvezte a filozófiai gondolatmeneteket, melyeket
könnyen rakott össze. Egészen fiatalon már a maga elméleteit ismertette.
A diákok közt gyorsan terjedt híres elmélete a boldogság optimalizációjáról.
Arra a megfigyelésre adott választ, hogy miért tudnak boldogabbak lenni az
idősebb emberek, mint a fiatalok, miközben energiáik, lehetőségeik a
fiataloknak vannak, ellenben egy öreg embernek már az is probléma, hogy
feladjon egy levelet a postán. Voltaképp nem is a boldogságot optimalizálja
ilyenkor az ember, hanem a maga elé kitűzött feladatot, vagyis – mondta -, ha
nekünk megfelelő célokat tűzünk ki, hamarabb elérjük a boldogságot, és az
idősebb emberek ebben rutinosabbak.
– Igenis – felelte Eloise a civilbe öltözés javaslatára
engedelmesen –, de a páter motorjára nem ülök, még ha felvágni is van kedve az
új oldalkocsijával. – Abelard a főnöknőre nézett, és kicsit széttárta a karját,
hogy bizony ő ártatlan, soha nem dicsekedne az oldalkocsis motorkerékpárjával.
– És – tette hozzá Eloise – Amelita nővér, engedje meg, hogy előbb néhány
dolgot elhozzak otthonról is, mielőtt a ferences atyákhoz mennék, hadd utazzak
haza!
Meghányták-vetették a kérést, és úgy döntöttek, hogy az után
menjen haza Eloise, ha majd rendeződnek a dolgok Anaklétnál. Most siessen nekik segíteni, ami dologra meg
szüksége van, azokért elmegy Abelard maga, és elhozza azokat.
– Ha már ennyire félsz a motorra üléstől, mehetsz akkor
busszal – mondta a kedves nővér. De Eloise már több mindentől félt, nemcsak a
motortól. Félt Abelard közelségétől, mely hatással volt rá, tartott a
tekintetétől és az érintésétől. Amint levette a fityulát, kendőt kötött a
fejére. Hogy Abelard eltaláljon a családjához, lerajzolta neki az utat, meg
listát készített arról, miket pakoljanak össze a számára. Míg közel hajolva hozzá
nézte a rajzát, érezte a férfi szagát, de valahogy ez mégse keltett benne
elutasítást.
– Írok még egy levelet is a szüleimnek – mondta.
– Nálam jobb postást nem talál, én az üzenetek
továbbításában a legjobb vagyok a világon.
– Fürödjön meg, mert ha így állít be édesapámékhoz, s
megtudják, hogy maguknál raboskodom, azonnal kivesznek a nővérektől.
A fiatal apáca másnap reggel indult a vonathoz, Abelard
pedig Eloise szüleihez.
– Még valami – mondta Eloise, mikor elváltak. – Ha tetszem
magának, otthon van az ikertestvérem. Lépjen ki a rendből, és hódítsa meg őt.
– Egypetéjűek? – kérdezte Abelard, mert úgy érezte, a visszautasítás élét el tudja venni némi szellemes nagyképűséggel.
Horthyról kép forrása itt.
Folyt. ld. itt.
1. közéletileg informatív és/vagy konfliktust feltáró:   | |
2. sokoldalú, több oldalról megvilágító:   | |
3. tanulságos, sokaknak ajánlható:   | |
4. korrekt és/vagy mentes az érdekeltségtől:   | |
5. egyenlőtlenségre és/vagy igazságtalanságra érzékeny:   | |
6. egyéb közszolgálati értékek: közérthetőség, stílus, igényesség:   |