A három nap kevés volt
Robertnek. Egyrészt nem tudta megoldani, hogy észrevétlen maradjon, ha
feleségével cseréli ki magát, másrészt nem volt képes megfejteni
quantumszámítógép védekező rendszerét. A mintába való kiválasztási algoritmust
viszont teljesen felfejtette. Amit Danos docens készített nem volt túl
bonyolult. Világosan látta, hogy az elnök milyen szempontok alapján határozza
meg politikai ellenfeleit, akiket aztán a sterilizálás gépszíjára terel.
Julia tudta, hogy a
rendőrség ismeri a rejtekhelyét, és hogy Toscani ultimátumot kapott
Oberrittertől. Három nap után itt fognak kopogtatni az ajtaján. J.K. szerint
keresniük kell neki egy új helyet, mert a további bujkálásnak van értelme, ő
mégis feladta magát. Arra hivatkozott, hogy se Robertet, se J.K-t nem akarja
bajba sodorni, márpedig míg rá csak egy kis műtét vár, a férfiakra börtön, sőt,
a drákói törvények óta ők az életükkel játszanak. A rendszer nagyon
„tisztességesen”, szigorúan üldözte a korrupciót. Doktor Kovács szerint a
szabályok mindenkire vonatkoznak. Mikor aztán Julia feladta magát, azonnal
mentőt küldtek érte. A mentő nyugodtan elmehetett volna rabszállítónak vastag
sötétített fala miatt, melyből kilátni se lehetett. J.K. Toscani utolérte a
mentőt, de az álmentősök párban kísérték Juliát a műtőbe, és amikor átvették az
orvosok, a két smasszer az ajtó előtt maradt. J.K. felcsapta nekik a jelvényét,
mire félreálltak, s ő belépett Julia után, de nem látta sehol.
- Ismeri a hölgyet? –
kérdezte egy ijedt szemű nővér. Tekintete minduntalan a falakra tapadt, s az
egyik falról egy légy lassú ütemben átszállt a másikra. A nő nem követte a
tekintetével, de addig nem mozdult meg, míg a légy helyet nem foglalt a másik
oldalon. J.K. sem válaszolt a kérdésre, ő leplezetlenül figyelte a legyet, és
hamarosan felfedezett még kettő másikat is.
- Elkélne egy
sterilizálás maguknál, nem gondolja? – kérdezte, de az ápolónő csak hebegett.
Julia ekkor az öltözőszobából lépett be, fehér vászonlepedő volt rajta, olyan,
amilyeneket a bolondokra adtak néhány évszázaddal korábban. Mögötte egy karikás
szemű orvos, és egy guruló robot. Julia vidáman természetellenesen vigyorgott,
már megkaphatta koktélját, s ha jól viselkedik a gyors beavatkozás végére is
ígértek még neki egy adagot.
- Ismeri a hölgyet? –
kérdezte az orvos, és látszott, hogy erősen töri a fejét azon, ki is lehet a
fickó, aki betört a műtőjébe. Valami derenghetett neki.
- Miért van az, hogy
itt mindenki arra kíváncsi, hogy ismerem-e a hölgyet? - J. K. megmutatta az
orvosnak is az igazolványát, aki végre kapcsolt.
– Kéne magának egy
arcfelismerő szoftver. Ne mondja, hogy nem fizetik rendesen meg ezért a
nagyszerű munkáért.
Az orvos állt, Julia is
állt, a nővér is. Csak a legyek repkedtek.
- Ellenőrzés – mondta
J.K. – A légykamerák nem túl szerencsés megoldás egy egészségügyi intézményben.
Először megtévesztettek engem is, javasolni fogok valami változtatást. A
hölggyel bánjanak rendesen.
Julia mosolygott és
integetett J.K-nak, mikor ő távozott a műtőből. Már nem volt teljesen
beszámítható a kábítószertől. Aztán amikor J.K. a hosszú kórházi folyosó
végéhez ért, egy zaklatott férfi jött
vele szembe. Megismerte Julia férjét, Robert viszont nem ismerte őt, elrohant
mellette. A tojásautókkal ő csak most ért ide. J.K. még hallotta, ahogy Robert
kiabál, és az őrök lefogják.
Tekintettel arra, hogy
Julia önként jelentkezett, s talán azért is, mert Oberritter hadnagy vette a
kezébe az ügyet, Julianak csak a fizetéséhez igazított pénzbüntetést szabtak
ki. A munkahelyén az iskolaigazgató nő a megértés legkisebb jele nélkül
fogadta. Mikor behívatta a szobájába le se ültette, csak az asztala mögül
mondta el véleményét:
- Kicsit tovább maradt
távol Osborne, mint ameddig a szabadsága, betegállománya és mit tudom én mije
szólt. Nálunk az a szokás, hogyha haldoklik is valaki erről értesít minket, maga
meg eltűnt, mint a kámfor. Ne szóljon egy szót se. Mindent tudok. Maga el
akarta kerülni a kötelező oltást, bujkált és kicselezte a hatóságokat.
Szégyellje magát, míg az Operatív Törzs azon dolgozik, hogy miként erősítse fel
az immunrendszerünket, maga nem működik együtt. Azt sem igazán díjazom Osborne,
hogy láthatóan magának valahonnan még protekciója is van, mert arra kértek,
hogy adjam vissza az osztályát. Nem szeretem az ilyen támogatott embereket,
mint maga, Osborne. A mi társadalmunkban nem a kijárás a módja a dolgoknak, ez
itt a civilizált világ, nem Afrika. De maga jó tanítónő, ezért veszem vissza és
nem azért, mert leszóltak magáért. Ezt jól jegyezze meg.
Ha az igazgatónő nem is
volt a szíve csücske Juliának, akadtak itt barátnői, akiknek elmondta, hogy a
védőoltás tulajdonképpen sterilizálás, és mostantól nem lehet gyereke. Voltaképp
hálás lehetett volna J.K-nak, hogy a korábbi életéből valamit visszaszerzett
neki, de nem a hála volt az az érzés, amivel jellemezhetnénk ekkori érzelmeit.
J.K. üzenetet írt, hogy találkozzanak a telepen, de Julia először még azt
válaszolta, hogy nem lehet, mert Roberttel pakolnak. Kisvártatva jött a
következő üzenet, hogy „egyébként nem is akarlak soha többé látni”. Nem sokkal
később a következő: „gyáva féreg vagy, gyűlöllek”.
J.K. olvasva az
üzeneteket egyre mélyebben süllyedt a foteljébe.
- Nem tehettem semmit –
írta válaszképp.
- Hogy rohadnál meg te
is a fajtáddal együtt, ne írj többet.
Végül is jogos -
gondolta J.K. –mi mást is kéne tennünk, mint mielőbb megrohadnunk. Elég
végérvényesnek tűnt Julia újabb szakítási szándéka. J.K-nak hiába volt
gyakorlata abban, miként engedje el úgy magában a nőt, hogy az érzelmei
tartósak maradjanak, azért minden ilyen megnyilvánulás újból és újból arcul
vágta. Sőt, a bujkálás időszakában azt vette észre, hogy valami benne is
változik, hogy fogy az energiája. Élt is a fejében erről egy kép: Az egyik
oldalt állt Julia egy csákánnyal és teljes erőből vert egy falat, a másik
oldalt volt ő egy lángszóróval, így bontották két oldalról. Csak azt nem tudta
még pontosan, hogy mi is ez a fal tulajdonképpen. Julia talán elemző
pillanatában az asszertivitás falának nevezte volna.
Kicsit a sarkamra
álltam – gondolta J.K. - hogy befoltozzam a magam falát, csak nem volt jó az
időzítés, Julia nem reagált rá megértően. Ami igaz, az igaz, Julia az utóbbi
időben semmire nem reagált megértően, eltekintve attól a pár perctől, mikor a
személyiségét szétszedték a kábítószerrel.
Julia a férjével együtt
készítette fel elszállításra a telepen lévő dolgokat. A Vollcanik vallási
gyülekezetnek új telephelye lett, ahol új emberek fogják a raktározást végezni.
Julia azt tervezte, hogy amint megtörténik az átköltözés, sőt, még az
átköltözés folyamatában bejelenti kilépési szándékát, és nem vállalja az új telep
vezetését. Robert nem csodálkozott a döntésén, hiszen ő már korábban távozott a
szektától.
Persze a kilépés nem
ment könnyen. Amiatt, hogy Robert előbb lépett ki nem volt nyugtuk. Robert
kéretlen levelek tömkelegét kapta, Juliát pedig folyamatosan mószerolták, hogy
miért nem győzi meg a férjét a visszalépésről. Egy rendes vallási gyülekezet,
különösképp egy felfelé szárnyaló szekta, mint egy jól szervezett
maffiaközösség, nemigen tűri a kilépést.
Jones tiszteletesnek az
utóbbi időben még arra is volt energiája, hogy kiprédikálja őket. Nem nevezte
néven se Juliát, se Robertet, s általában, mindenkire vonatkoztatta, amit
mondott. Elővette a második Korinthusbeliekhez írott levelet, mely szerint „Ne
legyetek hitetlenekkel felemás igában”.
- A Biblia azt mondja,
ha partneretek nem igaz hitű, akkor ti sem üdvözülhettek. Mi sem tűrhetjük ezt.
Százszorosan ne tűrjétek, mert nekünk a járvány utáni időszakban új küldetést
kell beteljesítenünk. Jól jegyezzétek meg, ha házastársatok, partneretek,
gyermekeitek más utat választanak, ti sem tudtok járni az igaz úton.
Julia mellől ilyenkor a
testvérek elhúzódtak, mert mindenki tudta, hogy a matematikus áruló lett,
és így Julia egy hitetlen árulóval kell
megossza életét. Máskor a szánakozás tekintetével néztek rá, de a kiprédikálások
hatására kifejezetten utálkoztak rajta. Tán a megkövezést tartották volna
lelkük mélyén a legjobb megoldásnak. Julia ugyanakkor nem abból a
megfontolásból maradt tovább a Vollcanikban, mert még mindig ide tartozónak
érezte magát, hanem azért, mert J.K. Toscani kérte rá. Ő meg, ahogy magyarázta,
azért van az Operatív Törzsben, hogy amikor arra lehetősége adódik, kavicsot
dobhasson a gépezetbe. Csakhogy Julia megszenvedte az ügynökösködést is, s hogy
kiadta a szeretője útját abban is biztos volt, hogy elege van ebből is.
- Gyere – hívta a
férjét, és átmentek a telep raktár részébe, ahol Juliának az az ötlete támadt,
hogy tegyék tönkre az előadások során használt eszközöket. Például, hogy a
kivetítők, meg a hangfalak egy nyilvános rendezvény során romoljanak el – magyarázta
Julia, és neki is látott.
- Azt nem úgy kell –
mondta Robert -, úgy kell megcsinálni, hogy elkezdődjék a műsor, aztán időzítve
menjenek tönkre. – Gyerekes örömüket lelték az elszállítandó eszközök
tönkretételében.
Amikor mindezzel
végeztek, lerogytak a fotelokba, Julia továbbra is felfokozott és frusztrált
állapotban volt. Nyomasztotta, hogy nem tudott szabadulni J.K. elvesztésének
gondolatától, noha Robert szemében határozottan vidámnak és energikusnak
tűnt.
J.K. Toscani letörve
tekintett a telefonjára, de már nem volt újabb üzenet. Az apjánál kellett volna
a szokásos látogatását tennie. Az utóbbi időben többször kimentette magát, de
most más dolga nem lévén, útnak indult. Nem sietett, beállt a tojásautók
ritmusába. Útközben Brüsszel a megszokott arcát mutatta, a szecessziós házak
közt jártak a mozgójárdák, zöld növényzet kísérte a bicikliutakat, a tojásautók
pedig egy ritmusban indultak és álltak meg. A zsúfoltság a belvárosban szinte
már visszaállta vírus előtti állapotba. Hamarosan apja tágas és világos, pazar
kerttel ellátott külvárosi házához ért. Beszámolt neki szerelmi élete újabb
fordulójáról, de csak szikáran, ahogy egy férfi elmesélheti az érzelmi életét
egy másiknak.
- Lapátra tett egy középosztálybeli
férjezett nő, noha lehet feleségül kéne vennem.
Az apja sejtette, hogy
ennél kicsit bővebb a történet, mert J.K. máskor még ennyit se mondott volna.
- Egy kicsit génkezelt
legalább? – kérdezte.
- Nem, ellenben a
napokban sterilizálták és én nem tudtam megakadályozni.
Az apja itt be is
fejezhette volna a beszélgetést, hiszen miért is érdekelné őt a fiának egy
olyan viszonya, amiből unokája nem lehetne, ahol a nőnek állandó kapcsolata van
és nem is kíváncsi a fiára. Vannak, amikor a dolgok maguktól megoldódnak.
- Nem lehet ezeket a
sterilizációkat visszafordítani? Vannak már új módszerek, őssejtek
párosításának beültetése és hasonlók. Méregdrágák, de vannak, épp a napokban
olvastam róluk. Állítólag végképp szét fog szakadni az emberiség
szuperemberekre és átlagosakra. A szuperemberek készítéséhez pedig már nem is
kell feltétlenül petesejt.
- Valóban vannak új
megoldások – felelte J.K.
- És arra gondoltál-e
már fiam, hogy egy ilyen kapcsolatban neked mindig el kellene viselned azokat a
szemrehányásokat, amelyek minket érnek egy olyan nő részéről, aki a mi társadalmunkban
vesztesnek érzi magát? S mindegy te mennyi mindent adsz neki. Ha legalább
születésekor génkezelt lett volna... Anyád is mennyit mondta rám, hogy nekem
könnyű, és hányszor kihozott ezzel a sodromból, noha tudtam, hogy tényleg
szerencsésebb vagyok nála és ezért az az igazságos, ha többet vállalok
mindenben. Akinek szerencsésebb a sorsa, annak mindig többet kell beleraknia
egy kapcsolatba, mert a dolog úgy igazságos. Nem várhatsz a lány részéről soha
kiegyensúlyozottságra, de van az a különbség, amikor akármennyit teszel bele,
az sosem elég.
- Pszichológiát tanul
és képzi magát – mondta J.K.
Whiskyt ittak szódával
és nekiláttak a közös főzésnek, melyet nagy összeszokottsággal tudtak előadni,
némi veszekedéssel. A veszekedéseik is összeszokottak voltak, de J.K. most
mindent úgy csinált, ahogy az apja akarta. Közben mondott még egyet, s mást
Juliáról, és úgy tűnt mindez elég információ az apja számára, hogy megkérdezze:
- Tegyük fel, hogy Julia
visszafogad, bár lássuk be nem jók az esélyeid. Tegyük fel, hogy a férjétől is
elválik, akihez mint mondod, időről-időre visszamenekül, s olyankor közli
veled, hogy ő neki az igazi, nem te. Tegyük fel, hogy a hátralévő életed, ami
rohadt hosszú tud lenni manapság, vele éled le. El tudod majd fogadni, hogy
neki mindig lesznek téged átkozó rohamai?
- Ha nem szeretném
annyira, eltudnám – mondta J.K.
- Hát ez az – mondta az
apja, és bízott abban, hogy fia elég okos lesz.
- Engem öregedő olasz
pasast már elvarázsolhatnak a nők. Én már lehetek szentimentális. Ha csak
egyvalami vonzót találok egy lányban, és ezek többnyire fiatal lányok, már a
rabjuk vagyok. Viszont a te esetedben, neked elvenni azt kellene, akinek a
legkevésbé kedvelt tulajdonsága sem zavar túlságosan. Hosszútávon ugyanis azzal
házasodsz össze. Ha például te egy intellektuális társra vágysz és a lány IQ-ja
nulla, akkor boldogtalan leszel.
- Julia IQ-ja nem nulla
– vetette ellen J.K.
- Ezt csak úgy
példaként mondtam – felelte az apja, s ekkor J.K valamit megértett anyja és
apja házasságából:
- Csodálatos pár
voltatok anyával – mondta.
Másnap kapott J.K. egy
üzenetet Juliától, hogy nem gondolja, hogy J.K-t személyes felelősség terheli
azért, ami vele történt, hogy nagyon szerelmes belé és robbantsák fel ezt az
egész kócerájt.
No, fene, gondolta a
férfi, mert úgy érezte a terven egy kicsit azért még finomítani kell. Ujjai
közt forgatta a telefont és csak annyit írt:
- Én is szeretlek.
Aztán azonnal csöngött a mobil, és feltűnt rajta Julia mosolygós, boldog arca.
1. közéletileg informatív és/vagy konfliktust feltáró:   | |
2. sokoldalú, több oldalról megvilágító:   | |
3. tanulságos, sokaknak ajánlható:   | |
4. korrekt és/vagy mentes az érdekeltségtől:   | |
5. egyenlőtlenségre és/vagy igazságtalanságra érzékeny:   | |
6. egyéb közszolgálati értékek: közérthetőség, stílus, igényesség:   |